Menu
Mendesa RI bersama Rektor UGM melepas 5.992 Peserta KKN PPM 2018 ke 34 Provinsi.

Mendesa RI bersama Rektor UGM melep…

 Sleman-KoPi| Rektor UG...

Basarnas Fokuskan Pengamanan Wisata Pantai Selatan

Basarnas Fokuskan Pengamanan Wisata…

Jogja-KoPi| Tim Search An...

PBB:Serangan Lanjut ke Hudaida Yaman berdampak ke Bencana Kemanusiaan yang Lebih Besar

PBB:Serangan Lanjut ke Hudaida Yama…

Yaman-KoPi| Persatuan Ban...

Tahun 2018 Kasus Demam Berdarah Cenderung Turun.

Tahun 2018 Kasus Demam Berdarah Cen…

Sleman-KoPi| Memasuki per...

Mahasiswa UGM Inovasikan Limbah Cangkang Udang Menjadi Closet Sanitizer Berbahan 100% non Alkohol.

Mahasiswa UGM Inovasikan Limbah Can…

Sleman-KoPi| Lima Mahasis...

Gubernur DIY: Jalan Alternatif Gunung Merapi tidak di tutup Tapi kalau naik Gunung harap Waspada

Gubernur DIY: Jalan Alternatif Gunu…

Sleman-KoPi| Gubernur Dae...

Operasi Ketupat 2018, Polda DIY Berfokus Pada 4 Potensi Kerawanan saat Lebaran.

Operasi Ketupat 2018, Polda DIY Ber…

Sleman-KoPi| Kepolisian D...

Tamu di Yogyakarta Lebih Gemar Menghabiskan Malam di  Hotel Berbintang Ketimbang di Hotel Melati.

Tamu di Yogyakarta Lebih Gemar Meng…

Bantul-KoPi| Badan Pusat ...

Donald Trump Pastikan Tanggal Gelaran Pertemuan Dengan Kim Jong.

Donald Trump Pastikan Tanggal Gelar…

Washington-KoPi| Presid...

Prev Next

Karya hebat JRR Tolkien segera terbit

Karya hebat JRR Tolkien segera terbit

Inggris-KoPi, Versi terjemahan Beowulf karangan JRR Tolkien, epik yang menginspirasi terciptanya dua karya besar The Lord of the Rings dan The Hobbit, akan segera diterbitkan untuk pertama kalinya setelah hampir 90 tahun penyelesaian pembuatannya.

Beowulf: A Translation and Commentary akan segera diterbitkan pada bulan Mei dengan terjemahan khusus dari tahun 1926 beserta beberapa komentaryang diambil dari catatan kuliah Tolkien yang dibuat sekitar tahun 1930an.

 

Buku baru yang akan diterbitkan di Inggris oleh penerbit HarperCollins ini telah diperiksa dan diperbaiki oleh putra sang pengarang hebat, Christopher Tolkien, yang menyatakan bahwa perhatian mendetail terhadap catatan-catatan kuliah Tolkien memberikan penekanan pada “arti kesegaran dan kejelasan pandangan Tolkien”.


Beowulf, yang ditulis pada abad ke-11, adalah puisi epik terpanjang pada era Inggris Kuno, dengan satu manuskrip yang tersisa di Perpustakaan Inggris. Karya ini memiliki versi terjemahan yang tak terhitung banyaknya, salah satunya adalah terjemahan yang disusun oleh penyair Irlandia, Seamus Heaney pada tahun 1999.


Stuart Lee, anggota Fakultas Inggris di Universitas Oxford berkata:”Beowulf adalah sebuah naskah yang menggetarkan tentang cerita perjalanan hidup Tolkien. Dia mengajarkan dan juga belajar dari karya ini, dan dengan sejumlah naskah zaman pertengahan yang ia garap, naskah-naskah tersebut menemukan jalan kedalam gaya fiksi Tolkien.”


Sebenarnya, sudah banyak kalangan cendekiawan yang mengetahui tentang Beowulf dan kabar bahwa versi terjemahan Tolkien akan segera diterbitkan, namun ternyata banyak pula dari mereka yang terkejut dan gembira karena karya tersebut akan segera diluncurkan dalam waktu dekat.

 



(Ana Puspita Sari)
Sumber: The Independent


back to top