Menu
Pakde Karwo: Dual Track Pendidikan Strategi Jatim Songsong Bonus Demografi  2019

Pakde Karwo: Dual Track Pendidikan …

Jatim-KoPi| Berbagai lang...

BPPTKG: Merapi Belum Menunjukkan Adanya Gejala Erupsi Seperti di Tahun 2010 dan 2006.

BPPTKG: Merapi Belum Menunjukkan Ad…

Jogja-KoPi | Balai Penyel...

UGM Mewisuda 1354 Lulusan Sarjana dan Diploma

UGM Mewisuda 1354 Lulusan Sarjana d…

Sleman-KoPi| Universitas ...

Peneliti Gula UGM Soroti Penyimpangan Distribusi Gula Rafinasi

Peneliti Gula UGM Soroti Penyimpang…

Sleman-KoPi| Pasar gula d...

Gerakan Filantropi Islam Sebagai Deradikalisasi

Gerakan Filantropi Islam Sebagai De…

Sleman-KoPi| Dewasa ini, ...

Pakde Karwo: Kunci Perjuangan adalah Persatuan dan Kesatuan

Pakde Karwo: Kunci Perjuangan adala…

Jatim-KoPi| Salah satu ku...

Jaminan Kemerdekaan Kekuasaan Kehakiman Masih Berpusat Pada Institusi Bukan Hakim Secara Personal

Jaminan Kemerdekaan Kekuasaan Kehak…

Sleman-KoPi|Kemerdekaan k...

Merapi Naik ke Status Waspada, Gempa Tremor dan Vulkanik Sempat Muncul Saat Letusan Freaktif.

Merapi Naik ke Status Waspada, Gemp…

Jogja-KoPi|Setelah Gunung...

Merapi Kembali Meletus Dua Kali Dalam Sehari, BPPTKG: Ini Memang Karakter Merapi.

Merapi Kembali Meletus Dua Kali Dal…

Jogja-KoPi | Gunung Merap...

Prev Next

Karya hebat JRR Tolkien segera terbit

Karya hebat JRR Tolkien segera terbit

Inggris-KoPi, Versi terjemahan Beowulf karangan JRR Tolkien, epik yang menginspirasi terciptanya dua karya besar The Lord of the Rings dan The Hobbit, akan segera diterbitkan untuk pertama kalinya setelah hampir 90 tahun penyelesaian pembuatannya.

Beowulf: A Translation and Commentary akan segera diterbitkan pada bulan Mei dengan terjemahan khusus dari tahun 1926 beserta beberapa komentaryang diambil dari catatan kuliah Tolkien yang dibuat sekitar tahun 1930an.

 

Buku baru yang akan diterbitkan di Inggris oleh penerbit HarperCollins ini telah diperiksa dan diperbaiki oleh putra sang pengarang hebat, Christopher Tolkien, yang menyatakan bahwa perhatian mendetail terhadap catatan-catatan kuliah Tolkien memberikan penekanan pada “arti kesegaran dan kejelasan pandangan Tolkien”.


Beowulf, yang ditulis pada abad ke-11, adalah puisi epik terpanjang pada era Inggris Kuno, dengan satu manuskrip yang tersisa di Perpustakaan Inggris. Karya ini memiliki versi terjemahan yang tak terhitung banyaknya, salah satunya adalah terjemahan yang disusun oleh penyair Irlandia, Seamus Heaney pada tahun 1999.


Stuart Lee, anggota Fakultas Inggris di Universitas Oxford berkata:”Beowulf adalah sebuah naskah yang menggetarkan tentang cerita perjalanan hidup Tolkien. Dia mengajarkan dan juga belajar dari karya ini, dan dengan sejumlah naskah zaman pertengahan yang ia garap, naskah-naskah tersebut menemukan jalan kedalam gaya fiksi Tolkien.”


Sebenarnya, sudah banyak kalangan cendekiawan yang mengetahui tentang Beowulf dan kabar bahwa versi terjemahan Tolkien akan segera diterbitkan, namun ternyata banyak pula dari mereka yang terkejut dan gembira karena karya tersebut akan segera diluncurkan dalam waktu dekat.

 



(Ana Puspita Sari)
Sumber: The Independent


back to top